- passing
- ['pɑːsɪŋ] [AE 'pæs-]
1.
nome1) (movement) passaggio m.
the passing of the years — il trascorrere o passare degli anni
2) (end) fine f.3) eufem. (death) scomparsa f., dipartita f.2.aggettivo1) (going by) [motorist, policeman] di passaggio, che passawith each passing day — ogni giorno che passa
2) (momentary) [whim] passeggero, momentaneo3) (cursory) [reference] rapido, superficiale4) (vague) [resemblance] vago••in passing — di sfuggita, en passant
* * *adjective1) (going past: a passing car.) (che passa)2) (lasting only a short time: a passing interest.) passeggero3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) casuale* * *passing /ˈpɑ:sɪŋ/A a.1 passeggero; effimero; fuggevole; fugace; transitorio: a passing joy, una gioia fugace; a passing fancy, un capriccio passeggero2 casuale; incidentale: a passing remark, un'osservazione casuale3 di promozione; di sufficienza: a passing grade, un voto di sufficienza4 (sport: di un tiro, ecc.) passante; che filtraB n. [u]1 passaggio; il passare (d'una persona, del tempo, ecc.): With the passing of the years, he became more prudent, col passare degli anni, divenne più prudente; (leg.) passing of title, passaggio di proprietà2 (autom.) il sorpassare; sorpasso3 (leg., polit.) approvazione, varo (di un disegno di legge, ecc.)4 (sport) passaggio, passaggi: a passing game, un gioco fatto di passaggi5 (leg.) pronuncia, irrogazione: passing sentence, l'irrogazione di una condanna6 (form.) dipartita; scomparsa; decesso; morte; trapasso● passing bell, campana che si suona per i morti □ passing events, attualità □ (autom.) passing lane, corsia di sorpasso: «Passing lane ahead», (cartello stradale) «(prossima) corsia di sorpasso» □ (mus.) passing note (USA: passing tone), nota di passaggio □ (tennis) passing shot, colpo passante; passante □ (sport) passing skills, doti di buon passatore □ (tennis) passing stroke = passing shot ► sopra □ (ferr.) passing track, binario di sorpasso □ in passing, incidentalmente; di sfuggita; en passant (franc.).* * *['pɑːsɪŋ] [AE 'pæs-] 1.nome1) (movement) passaggio m.the passing of the years — il trascorrere o passare degli anni
2) (end) fine f.3) eufem. (death) scomparsa f., dipartita f.2.aggettivo1) (going by) [motorist, policeman] di passaggio, che passawith each passing day — ogni giorno che passa
2) (momentary) [whim] passeggero, momentaneo3) (cursory) [reference] rapido, superficiale4) (vague) [resemblance] vago••in passing — di sfuggita, en passant
English-Italian dictionary. 2013.